ترجمه - انگلیسی-لاتین - ~ Every man's life ends the same way. It is only...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری | ~ Every man's life ends the same way. It is only... | | زبان مبداء: انگلیسی
~ Every man's life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another. ~ | | |
|
| Vita cuiusque hominis simile... | | زبان مقصد: لاتین
~Vita cuiusque hominis simile finitur. Modo minutiæ modi vivendi moriendique distingunt unum hominem ab alio.~ | | Hello! I don't know if I translate this text correctly... Thanks for the advices!
charisgre made some edits
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط charisgre - 18 دسامبر 2007 06:33
|