Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - پرتغالی برزیل-مجارستانی - aquela história

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلمجارستانیترکی

عنوان
aquela história
متن
docinho** پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Me do teu jeito,daquelas fotos,teus e-mails,das coisas que você me disse aqui.Tento te esquecer,mas é impossível,impossível sem você!

عنوان
Emlékszem
ترجمه
مجارستانی

Cisa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Emlékszem rád, vagy csak itt bolyongok(?) , arra, hogy milyen voltál, azokra a képekre, az emailjeidre, a dolgokra, amiket nekem itt mondtál. Próbállak elfelejteni, de lehetetlen, nélküled lehetetlen...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Goncin was so kind to provide me with a bridge :)

"(I remember I'm just wondering here...?) your way of being, those pictures, your emails, the things you said me here. I try to forget you, but it's impossible, impossible without you""
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 4 مارس 2008 13:43