Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-روسی - Један дан на послу...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیروسی

طبقه گفتار - تجارت / مشاغل

عنوان
Један дан на послу...
متن
neba پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Добар дан.Како сте?Тобогани су у фази оверхола.Радови иду по плану.Цилиндар је послат на хидро тест и пуњење,као и црево.Управо завршавамо један тобоган-предњи.Било би добро да се контеинери донесу у нашу радионицу,како тобогани неби порасли у висину.Све је одрађено по процедури,од које не смемо да одступимо.Контеинере не ради наша радионица.Надам се да ћемо и у будућности сарађивати.Довиђења.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ради се о техничким изразима у авио индустрији

عنوان
Добрый день. Как Вы?
ترجمه
روسی

Verka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Добрый день. Как Вы? Тобоганы в завершающей стадии. Работы идут по плану. Цилиндр послан на гидравличекие испытания и заполнение, как и шланг. Как раз завершаем один тобоган – передний. Было бы хорошо, если контейнеры доставили в нашу мастерскую, что бы тобоганы не превышали размеры по высоте. Все сделано по этапам, от которых мы не посмели отходить. Контейнеры наша мастерская не делает. Надеюсь на сотрудничество в будущем. До свидания.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Garret - 21 مارس 2008 19:34