Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - So reich zu sein hätte sicherlich Vorteile, dass...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی - تجارت / مشاغل

عنوان
So reich zu sein hätte sicherlich Vorteile, dass...
متن
Schickesgirly17 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

So reich zu sein hätte sicherlich Vorteile, dass Geld alleine auch nicht glücklich macht, sollte bedacht werden. Berühmt zu sein bringt immer öffentliches Interesse mit sich, welches sich gravierend auf die Privatsphäre auswirkt. Geld und Medienrummel verändern außerdem den Charakter, was vor allem Freunden und Verwandten bestimmt ernsthaft zu schaffen macht. Stars sind auch Menschen, die eine Würde und Recht auf Privatsphäre haben.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bräuchte den Text ins Englische übersetzt.
Habe den Text schon bei einigen Übersetzungsmaschinen eingegeben und da kam nur Schwachsinn raus! Also wäre nett, wenn einer mir den Text übersetzen könnte . Vielen Dank im Voraus!

عنوان
Being that rich would certainly have its advantages
ترجمه
انگلیسی

iamfromaustria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Being that rich would certainly have its advantages - the fact, that money alone doesn't make you happy, should be considered. Being famous always brings about public interest, which affects privacy gravely. What's more, money and media frenzy change the character, which certainly gives particularly friends and relatives a hard time. Stars are also humans, who have dignity and a right to privacy.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 می 2008 01:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 می 2008 14:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Heidrun the English is great!

I'll set a poll, my German is horrendous.


3 می 2008 15:42

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi iamfromaustrai. The English translation conveys exactly the Germain one. Ich spreche nicht sehr gut Deutch aber Ich kan ganz gut Deutch lesen und verstehen .

CC : LILIANE.