Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-کرواتی - es tut mir doch so leid

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیکرواتی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
es tut mir doch so leid
متن
kika.004 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Baby gib mir die Chance noch was zu sagen denn
mir liegt was am Herzen schon seit Tagen wenn
du nicht mehr bei mir bist fühle ich mich leer
das Leben ist kalt ohne dich und so schwer
Es tut mir doch leid, ich bin doch bereit
mich so zu ändern, dass nur für dich diese Sonne scheint
ich tu was du sagst, genau so wie du es magst
mein Leben fängt neu an an diesem Tag
ملاحظاتی درباره ترجمه
nemam detalja,samo prijevod

عنوان
tako mi je žao
ترجمه
کرواتی

a_destiny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Bebo, daj mi šansu da ti nešto kažem, jer mi već danima nešto leži na srcu. Kad ti nisi uz mene ja se osjećam tako prazno. Život je hladan i tako težak bez tebe. Žao mi je, ipak sam spreman da se tako mjenjam, da bi samo za tebe ovo sunce sijalo. Raditi ću ono što kažes, baš tako kako ti želiš. Moj život od danas na novo počinje.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 18 ژوئن 2010 11:19