Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-پرتغالی برزیل - Kognitiv funksjonssvikt

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیپرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه ادبيات - آموزش

عنوان
Kognitiv funksjonssvikt
متن
Fausto Salgado پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Kognitiv funksjonssvikt etter hjerneslag varierer avhengig av lokalisasjon og størrelse på hjerneskaden og kan klassifiseres både med hensyn til nevropsykologisk profil og nevroanatomisk skade.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Isso é um texto com termos médicos

عنوان
A má-função cognitiva
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

A má-função cognitiva após um AVC varia dependendo da localização e da extensão do dano cerebral, e pode ser classificada de acordo com o perfil neuropsicólogico bem como com as lesões neuroanatômicas.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 16 می 2008 20:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 می 2008 13:15

goncin
تعداد پیامها: 3706
casper,

Não seria melhor "dano neuroanatômico" ao invés de "injúria neuroanatômica"?

16 می 2008 17:46

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
que tal:

[...] pode ser classificada de acordo com o perfil neuropsicólogico bem como com os danos neuroanatômicos.

e talvez "extensão" no lugar de "tamanho" : da extensão do dano cerebral ?

O que vocês acham?

16 می 2008 18:03

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Uau, muito mais formoso.
Obrigado, Anita.

16 می 2008 18:05

goncin
تعداد پیامها: 3706
Por mim, perfeito, Anita!

Depois que eu havia sugerido a troca de "injúria" por "dano" aí em cima, ocorreu-me outra palavra que também poderia ser usada no contexto: lesão. Visto que temos dois "danos" no texto, ficaríamos muito machucados se ao invés tivéssemos um "dano" e uma "lesão"?

16 می 2008 18:40

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Agora ficou show de bala!

16 می 2008 19:24

goncin
تعداد پیامها: 3706
Vai ter tiroteio?

16 می 2008 19:40

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Aaaah, agora que eu fui me dar conta.
Havia dois "dano" porque o senhor me fez por o segundo ali, mas eu não guardo mágoa.
Show de bala!

16 می 2008 19:43

goncin
تعداد پیامها: 3706
É difícil não ser repetitivo repetitivo às vezes.

16 می 2008 19:59

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Ainda bem bem que reparam.