Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - je vais juste t'écrire quelques lignes en français...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
je vais juste t'écrire quelques lignes en français...
متن
afolie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

je vais juste t'écrire quelques lignes en français car je ne comprends pas pourquoi je pense à toi tout le temps...si un jour tu as besoin de quelques chose, n'hésite pas à m'appeler; je t'aime. Je n'arrête pas de regarder tes photos tous les jours, il y a quelque chose qui me dit que tu es quelqu'un de bien; je t'embrasse très fort. ....à bientôt.... à la folie X
ملاحظاتی درباره ترجمه
Benim için çok önemli...

عنوان
I'll write some lines in French to you right now
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'll write some lines in French to you right now, because I don't understand why I think of you all the time... If one day you need something, don't hesitate to call me; I love you. I can't stop staring at your picture everyday, there's something telling me you're a good person, I hug you strongly... So long... Mad for you X
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 ژوئن 2008 22:28