متن اصلی - ایتالیایی - Ciao smsموقعیت کنونی متن اصلی
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| | متن قابل ترجمه
Mys پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ایتالیایی
ciao, io non credo che verrò a Kalmar, perché io arrivo domenica in serata ma io ti bacio tanto |
|
آخرین ویرایش توسط ali84 - 1 جولای 2008 21:37
آخرین پیامها | | | | | 24 ژوئن 2008 02:01 | | | This text is really a mess ![](../images/emo/gah.png) Mys, could you please check it again? Anyway, I think it should be something like: "Ciao, non credo che verrò mai a Kalmar perchè arrivo domenica (..) io ti bacio tanto".
"in tara mia" could be "in serata"? or maybe "arrivo domenica in *missing word* cara mia..".. I really don't know ![](../images/emo/dodge.png) | | | 26 ژوئن 2008 17:24 | | ![](../images/profile1.gif) Mysتعداد پیامها: 4 | Thank you, I don't really know what "tara" is, that's why I wrote it here ![](../images/emo/smile.png) But maybe it could "SERATA" the person who had wright this sms aren't that good on spelling ![](../images/emo/wink.png) | | | 26 ژوئن 2008 18:56 | | | Ehehe ![](../images/emo/smile.png) and what about "mia", is it your name maybe? | | | 26 ژوئن 2008 19:20 | | ![](../images/profile1.gif) Mysتعداد پیامها: 4 | Haha, no my name is My and I'm an 18 year old girl from sweden ![](../images/emo/wink.png) I've got a friend from rumania who can't speak english or swedish som we try to talk with eachother in italian ![](../images/emo/wink.png) I have red that for a year maybe. And I LOVE IT ![](../images/emo/smile.png) Are you from italy? | | | 26 ژوئن 2008 19:29 | | ![](../images/profile1.gif) Mysتعداد پیامها: 4 | Or maybe, if you got msn you can wright to me there ![](../images/emo/smile.png) on mys.zettergren@hotmail.com it's always funny with new friends from other countries ![](../images/emo/wink.png) |
|
|