خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Não existe o Bem, não existe o Mal - existe...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Não existe o Bem, não existe o Mal - existe...
متن
WW
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Não existe o Bem, não existe o Mal - existe apenas a carne.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este texto é uma fala do personagem do filme Hellraiser, quando ele explica que não existe nem Deus e nem o Diabo, apenas os seres humanos. O original em inglês é: There's no Good, there's no Evil - there's only the flesh. (Inglês dos EUA). Obrigado.
عنوان
Non est bonum neque malum - non nisi caro est
ترجمه
لاتین
jufie20
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Non est bonum neque malum - non nisi caro est
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jufie20
- 15 اکتبر 2008 18:32