1)Siz hepiniz hangi ülkedensiniz? 2)Burada nerede kalıyorsunuz? 3)Kendi ülkenizde hangi şehirde kalıyorsunuz? 4)Biz tam anlamıyla vejeteryanız.
ملاحظاتی درباره ترجمه
yine burda da were derken where i kastetmiş açıkça belli;) birde pure u saf mı yoksa namuslu anlamında mı kullanmış tam kestiremedim o yüzden sadece 1 tanesini yazdım
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 4 اکتبر 2008 18:02
Dikkat mutfakta biri olabilir, ve eğer bu kişi vejeteryansa sonuç hiç iyi olmayabilir. öle bi durumda seni ne görürüm ne tanırım - inkarda sınır yok
Hattaaa daha da ileri giderek mesajımı "Hepimiz kardeşiz hepimiz vejeteryanız!" diye bitirip böylece bu işten tamamen sıyrılabirim sanırım