خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - سوئدی - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
متن قابل ترجمه
Jailer
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 8 اکتبر 2008 00:53
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 اکتبر 2008 00:55
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Jailer,
Your request was modified in order to be accepted for translation. Cucumis does not allow more than
one
language in the request. Any comment or clarification must be placed in the remarks as I did, OK?