خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-لاتین - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
متن
Jailer
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
عنوان
Fides est bona, sed custodia est melior
ترجمه
لاتین
jufie20
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Fides est bona, sed custodia est melior
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jufie20
- 9 اکتبر 2008 09:48