خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-صربی - merhaba,nsılsın? ben aslı. seni artık...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
merhaba,nsılsın? ben aslı. seni artık...
متن
matismh
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Merhaba,nasılsın?
Ben aslı.
Seni artık göremiyorum.Bu yüzden seni çok özlüyorum.Ama çok seviyorum..
ملاحظاتی درباره ترجمه
metin
عنوان
Zdravo, kako si?Ja sam Aslı.Nešto te ne viđam.
ترجمه
صربی
fikomix
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی
Zdravo, kako si?
Ja sam Aslı.
Nešto te ne viđam. Zbog toga sam te se mnogo uželela. Ali mnogo volim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Roller-Coaster
- 24 اکتبر 2008 23:57