Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Hello Sinan, Thank you for writing to...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه اصطلاح

عنوان
Hello Sinan, Thank you for writing to...
متن
datenoff پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hello Sinan,


Thank you for writing to Windows Live Hotmail Customer Support. I am Paulo and I gather that you were unable to access your account because it was closed. I understand how important it is for you to access your account. Please accept my apologies for the delay in responding to your message.

Sinan, we are currently reviewing all Windows Live Hotmail accounts for any violation of our account policies. I have verified that your datenoff@windowslive.com account was closed in

عنوان
Sinan Merhaba,
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba Sinan ,
Windows’un Live Hotmail Müşteri Servisine yazdığın için teşekkürler. Adım Paulo ve kapalı olduğu için, hasabına ulaşamadığını anladım. Hesabına ulaşmanın senin için ne kadar önemli olduğunu anlıyorum. Lütfen, mesajına geç cevap vermemden dolayı, özürümü kabul et.
Sinan, halen tüm Windows Live Hotmail hesaplarını ,hesap ihlalleri konusunda gözden geçiriyoruz.Senin datenoff@windowslive.com hesabının kapalı olduğunu doğruluyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 11 نوامبر 2008 21:51