Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Amigo não é aquele que diz:vá em frente,mas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانی

عنوان
Amigo não é aquele que diz:vá em frente,mas...
متن
dadalindafofs پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amigo não é aquele que diz vá em frente,mas sim vou contigo!

عنوان
Ο αληθινος φιλος δεν ειναι αυτος
ترجمه
یونانی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Ο αληθινός φίλος δεν είναι αυτός που λέει ''Προχώρα μόνος σου'' αλλά αυτός που λέει ''Εγώ θα είμαι κοντά σου''.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 20 می 2009 20:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 می 2009 17:00

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Hello,

I was wondering about the evaluation of this translation and one more from Romanian into Greek. I did the translations about 5 months back. Are they of any use to the requesters, I wonder?

Thank you,

20 می 2009 17:20

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Actually the requester logged in, made the request and never came back. That was in October 2008
As you see in January 2009 (3 months later), Mideia made some edits and probably set the poll.
Today, 4 months after that the translation is still at the poll.
You are right, Tzicu, this evaluation might be worth just for you, the requester won't even notice it.
Anyway, we must take an action here.
You'll get your deserved points

20 می 2009 17:20

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Please Greek experts, could any of you give a solution for this translation? (read my post above)
Here's a bridge for evaluation:

"A real friend is not the one who says: - Go ahead, but - I'm going with you".



CC: irini Mideia reggina sofibu

20 می 2009 18:38

reggina
تعداد پیامها: 302
A real friend is not the one who says: - Go ahead(alone) but the one who says - I'm going with you/I will be next to you.

20 می 2009 18:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi reggina, I didn't understand your post

I sent the bridge for any of you to finally evaluate the translation.
You know best I don't know Greek

20 می 2009 19:03

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Thank you.