ترجمه - انگلیسی-ترکی - as the new field-worker will be working in close...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | as the new field-worker will be working in close... | | زبان مبداء: انگلیسی
as the new field-worker will be working in close collaboration |
|
| Yeni iÅŸ yeri çalışanları | | زبان مقصد: ترکی
Yeni saha çalışanları olarak yakın işbirliği halinde çalışılacak. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 نوامبر 2008 20:59
آخرین پیامها | | | | | 11 نوامبر 2008 20:45 | | | field-work 'saha calismasi' dir, yani ofis disindaki calisma.
buna gore, 'yeni saha calisanlari olarak...' ... |
|
|