Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - nu gandest dece asa viata

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییترکی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
nu gandest dece asa viata
متن قابل ترجمه
selito پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?,
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"nu gandest dece asa viata" with "nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?"</edit>(12/30/francky thanks to azitrad's notification)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 30 دسامبر 2008 23:33