خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-رومانیایی - canım çok sıkılıyor,biraz eÄŸlenmek istiyorum...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
کلمه - زندگی روزمره
عنوان
canım çok sıkılıyor,biraz eğlenmek istiyorum...
متن
zivot
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
canım çok sıkılıyor,biraz eğlenmek istiyorum kızlar
عنوان
Mă plictisesc tare...
ترجمه
رومانیایی
peterbald
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی
Mă plictisesc tare, vreau să mă distrez puţin, fetelor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iepurica
- 25 فوریه 2009 19:45
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
25 فوریه 2009 12:52
azitrad
تعداد پیامها: 970
... vreau s
ă
m
ă
25 فوریه 2009 13:58
peterbald
تعداد پیامها: 53
ÃŽmi cer scuze, nu am observat.
25 فوریه 2009 15:33
azitrad
تعداد پیامها: 970
nici o problemă! Important e ca data viitoare să "fii pe fază"
Andreea