Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - سوئدی-ترکی - AlltsÃ¥ jag vill att du ska sluta skriva till mig...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیترکی

عنوان
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...
متن
Sellcarro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

عنوان
Yani, bana yazma artik...
ترجمه
ترکی

FIGEN KIRCI ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Yani, bana yazma artık. Seninle paylaşacak hiç bir şeyim yok. Bunu anlayabilirmisin?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Kelime kelime anlamı şu şekilde:
'Yani, bana yazmayı bırakmanı/kesmeni istiyorum. Seninle yapacak bir şeylerim olsun istemiyorum. Bunu anlarmısın?'

Bridged by gamine:
"So (well) I want you to stop writing to me. Don't want to have anything to do with you. Can you understand it(this)?"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 9 مارس 2009 15:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 مارس 2009 15:45

Bilal73
تعداد پیامها: 11
Bana Yazma artik, seni istemiyorum. anla artik