Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-صربی - sizi daha iyi tanımak ve arkadaÅŸ olmak istiyorum....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیصربی

طبقه گپ زدن

عنوان
sizi daha iyi tanımak ve arkadaş olmak istiyorum....
متن
34240 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sizi daha iyi tanımak ve arkadaş olmak istiyorum. yaşadığınız şehir çok güzel .arkadaşlık çok güzel.bana kendiniz ve ülkeniz adına daha deteylı bilgi verirseniz sevinirim.gösterdiğiniz ilgiye şimdiden çok teşekkür ederim.

عنوان
Želim vas bolje upoznati i da postanemo
ترجمه
صربی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Želim vas bolje upoznati i da postanemo prijatelji. Grad u kome živite vrlo je lep. Prijateljstvo je lepo. Mnogo će me obradovati ako mi date dataljnije podatke o vama i o vašoj zemlji. Unapred se zahvaljujem na ukazanoj pažnji.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 1 ژوئن 2009 22:49