Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بلغاری - What you’ve got in your head for me is it all in...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاری

طبقه شعر

عنوان
What you’ve got in your head for me is it all in...
متن
didka123 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

What you’ve got in your head for me
is it all in your head or is it coming from your body
what you’ve got in your head for me
is it all in your head or is it coming from your body
so won’t you close your eyes boy and tell me
tell me what you’ve got to say
and you can take your time boy
but dont show me what you’ve got
i just want to hear what you’ve got to say
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bulgarian

عنوان
Искам да чуя каквото имаш да казваш
ترجمه
بلغاری

zooper ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Каквото се върти в главата ти за мен,
всичко е в главата ти, или идва от твоето тяло.
Каквото се върти в главата си за мен,
всичко е в главата ти, или идва от твоето тяло.
Такаче не искаш ли да затвориш очите си, момче и да ми кажеш?
Кажи ми каквото имаш да казваш...
Имаш достатъчно време, момче,
но не ми показвай какво имаш...
Аз просто искам да чуя каквото имаш да казваш.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 2 آگوست 2009 00:03