Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - Braços abertos a nos ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیلاتین

طبقه شعر

عنوان
Braços abertos a nos ...
متن
ecremer پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Braços abertos a nos acolher
Coração feliz por enfim nos ter
Oh, doce rainha, que a serpente esmagou
Com seu manto sagrado nos protege com amor

Derramando graças sobre todos nós
Intercede, levando-nos à Jesus
Com seu doce olhar nos acaricia
Se revela, oh mãe, pura Maria

Oh mãe que sempre nos acolhe
Me consagro a ti, vem, me envolve
Oh mãe, vem, me abraça
Vem junto a nós
Nossa Senhora das Graças

عنوان
Brazos abiertos nos han de acoger Corazón feliz por
ترجمه
اسپانیولی

acuario ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Brazos abiertos nos han de acoger
Corazón feliz por tenernos al fin
Oh, dulce reina, que a la serpiente aplastó
con su manto sagrado nos protege con amor

Derramando gracias sobre todos nosotros
Intercede, llevándonos hacia Jesús
Con su dulce mirar nos acaricia
Se revela, oh madre, pura María

Oh madre que siempre nos acoge
Me consagro a ti, ven, envuélveme
Oh madre, ven, abrázame
Ven junto a nosotros
Nuestra Señora de las Gracias.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 سپتامبر 2009 12:22