Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-روسی - About the sources of Roman law

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیاکراینیروسی

عنوان
About the sources of Roman law
متن
Bookaboom پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Aneta B. ترجمه شده توسط

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.

عنوان
Закон
ترجمه
روسی

Siberia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Об источниках римского права.

Право римского народа состоит из законов, плебисцитов, сенатусконсультов, конституций принцепсов, эдиктов тех, кто имел право их издавать, заключений экспертов права. Закон есть то, что народ приказывает и устанавливает.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Переводила с латыни (англ. отличается).
responsis prudentium - the learned jurists right of giving authoritative rulings on disputed points (самое лучшее объяснение).
responsum - дословно ответ, здесь авторитетное заключение юриста в ответ на запрос частных лиц или магистратов по конкретному делу.
prudens (entis)- сведущее лицо, здесь знаток права (iuris prudens).

Последнее предложение - сложившийся в русском перевод этой фразы.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 17 مارس 2010 21:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 مارس 2010 14:27

LovelyAnita
تعداد پیامها: 1
мне кажется, лучше было бы заменить слова "плебисцитов" "сенатусконсультов", но я ориентируюсь на английский