Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-فاروئی - Elsker du....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیفاروئی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Elsker du....
متن
Appelon پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Elsker du....

Elsker du skønhed,
så elsk ikke mig,
for alle i verden,
er skønnere end jeg.

Elsker du rigdom,
så elsk ikke mig,
for alle i verden,
er rigere end jeg.

Men elsker du kærlighed,
så elsk kun mig,
for ingen i verden,
elsker dig højere end jeg.

Din Torben
ملاحظاتی درباره ترجمه
Digtet er tænkt til min kæreste som er kvinde og det har betydning for nogle ord, at det er skrevet til kvinde eller mand har jeg hørt. Så det skal være en tekst fra mand til kvinde.

عنوان
Elskar tú....
ترجمه
فاروئی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فاروئی

Elskar tú....

Elskar tú vakurleika,
so elska ei meg,
tí øll í heiminum,
eru vakrari enn eg.

Elskar tú ríkidømi,
so elska ei meg,
tí øll í heiminum,
eru ríkari enn eg.

Men elskar tú kærleika,
so elska bert meg,
tí eingin í heiminum,
elskar teg meir enn eg.

Tín Torben
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 13 آگوست 2010 09:12