Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ایتالیایی - Betriebsbuendel-Versicherung

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Betriebsbuendel-Versicherung
متن
merlano پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

In der Anlage uebersenden wir Ihnen die neue geaenderte Polizze der oben angefuerten Versicherung zu Ihrer gefaelligen Verwendung.
Das Polizzedokument wurde durch uns ueberpruet. Wir ersuchen Sie, die ausgewisene Praemie umgehend zu ueberwisen, damit der Versicherungsschutz nich Not leidet.

عنوان
assicurazione - pacchetto dell'azienda
ترجمه
ایتالیایی

Zurini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

In allegato Le spediamo per una proposta (utilizzo,uso) di Suo gradimento la nuova polizza modificata della sopraccitata assicurazione. La polizza è stata da noi esaminata. La preghiamo di trasmettere a stretto giro di posta il premio (ap)provato, affinché la copertura assicurativa non risenta limitazioni.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Questa mi sembra una versione più attendibile,ma per carità..non mi assumo nessuna responsabilità!!! Riguardo al durch uns, in burocratese bancario della Svizzera italiana esiste il "tramite nostro",ma forse è un brutta traduzione dal tedesco simile alla mia. Pan-Saluti
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 26 آگوست 2006 08:03