Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-صربی - W dniu Urodzin życzÄ™ Tobie, Aby w każdej życia...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیصربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
W dniu Urodzin życzę Tobie, Aby w każdej życia...
متن
kusiaczka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

W dniu Urodzin życzę Tobie,
Aby w każdej życia chwili,
W dobrym zdrowiu i w chorobie,
Bliscy zawsze z TobÄ… byli.
Miej oparcie w swej rodzinie,
Bo to bardzo ważna rzecz.
Wspólne życie łatwiej płynie,
Samotności powiedz - Precz!

عنوان
Za rođendan ti želim...
ترجمه
صربی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Za rođendan ti želim,
da u svakom trenutku života,
u zdravlju i u bolesti,
tvoji najmiliji uvek budu sa tobom.
Zasnuj svoju porodicu,
jer je to veoma važna stvar.
Zajednički život teče lakše,
samoći reci - gubi se!
ملاحظاتی درباره ترجمه
gubi se - odlazi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 20 نوامبر 2013 02:42