Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Hi Is our operative directorship...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیپرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Hi Is our operative directorship...
متن
hugob پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Maribel ترجمه شده توسط

Hi

Is our operative directorship really on this level? It seems some measures should be taken as soon as possible in order to eliminate unnecessary mistakes.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is informal message although using special business vocabulary.
"directorship"=managership
"mistakes" =miscalculations (or e.g. bungle-ups?)
No idea of the word "jappasut", some dialect I don't know or inside, familiar expression.

عنوان
Oi. Nossa diretoria operativa está realmente neste nível?
ترجمه
پرتغالی برزیل

Menininha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Oi

Nossa diretoria operativa está realmente neste nível? Parece que algumas medidas deveriam ser tomadas o mais cedo possível para eliminar erros desnecessários.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Notas do tradutor para inglês:
Esta é uma mensagem informal embora use vocabulário empresarial.
Não tenho idéia sobre a palavra "jappasut", algum dialeto ou expressão familiar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 16 آوریل 2007 22:47