Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - mir bleibt die Spucke weg

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
mir bleibt die Spucke weg
متن
merkor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

mir bleibt die Spucke weg,
du hast aber sehr sehr sehr sehr viel mit liebe geschrieben:) was für eine story, vor allem, wir in den hauptrollen. Ich danke dir sehrsehrsehr:)
Ich werde es jetzt noch einmal lesen, hart aber werde es machen hehe:) hab dich lieb


عنوان
tükürüğüm geri gitti
ترجمه
ترکی

dlkkrhn ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

tükürüğüm geri gitti
sevgi üzerine ne kadar çoooooooooooooook yazdın.ne hikaye ama,özellikle başrolde biz.sana çok çok teşekkür ederim.şimdi tekrar okuyacağım,zor ama yapacağı hehe:) seni seviyorum (arkadaşça)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 12 ژوئن 2007 16:06