Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - The Gershwin estate continues to bring in...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
The Gershwin estate continues to bring in...
متن
locosbruno پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The Gershwin estate continues to bring in significant royalties from licensing the copyrights on Gershwin's work. The estate supported the Sonny Bono Copyright Term Extension Act because its 1923 cutoff date was shortly before Gershwin had begun to create his most popular works.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nu prea inteleg ce e cu estateu-rile alea, si ....

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



عنوان
...
ترجمه
رومانیایی

anamaria13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Proprietatea Gershwin continuă să ia drepturi băneşti semnificative din licenţierea drepturilor de copyright cu privire la opera lui Gershwin. Proprietatea a sprijinit actul de prelungire a termenului de copyright pentru Sonny Bono întrucât termenul limită al acestuia din 1923 a fost cu puţin înainte ca Gershwin să înceapă să creeze cele mai cunoscute lucrări ale sale.
ملاحظاتی درباره ترجمه
to cut off poate fi şi a tăia, a separa, a opri brusc, a întrerupe, a bloca, a izola, depinde de context

IEPURICA'S Obs. Aici este vorba despre "cut off date", care înseamnă „termen limită”.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 31 آگوست 2007 11:01