Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 4621 - 4640 of about 105991
<< Previous•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••Next >>
19
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski Fortune favors the bold
Fortune favors the bold
цитат

Completed translations
Bugarski Съдбата обича смелите.
Spanski La fortuna favorece a los audaces.
31
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Francuski Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
<edit> "seul" with "Seuls"- as it is at plural form and needs a cap bcause it is beginning a sentence</edit>

Note de l'admin : Veuillez respecter les règles élémentaires du langage écrit, s'il vous plaît, car dans la mesure où vous attendez une traduction correcte, il est normal que le texte que vous soumettez le soit également. Merci.

Completed translations
Latinski Fortes soli sciunt timorem sibi esse.
694
Source language
Engleski Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Completed translations
Spanski Comentarios al Album de música #4
Italijanski Note su un'album #4
Ruski Музыкальный альбом №4
Francuski Notes sur un Album de musique #4
Svedski Anteckningar kring ett musikalbum #4
Holandski Aantekeningen bij een Album #4
Norveski Notater om musikk album #4
Poljski Komentarz do albumu muzycznego
Nemacki Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turski Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danski Notater til et musikalbum # 4
Kineski pojednostavljeni Notes on a Music Album #4
82
Source language
Turski Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Beşiktaş: futbol kulübü.

Completed translations
Nemacki Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Spanski Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Portugalski Viemos para agregar força à tua força.
17
12Source language12
Turski kıskandım. hemde çok
kıskandım. hemde çok

Completed translations
Nemacki Ich bin
42
Source language
Turski Sanırım birkaç ay içinde tekrar oradayım. mutlaka...
Sanırım birkaç ay içinde oradayım.mutlaka görüşelim
tekrar oradayım = stuttgarttayım*
MÃœMKÃœN OLDUÄžUNCA ACÄ°L.

Completed translations
Nemacki in Stuttgart
45
Source language
Turski mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni...
mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni tanıyorum

Completed translations
Nemacki Herzlichen Glückwunsch
66
Source language
Latinski Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
bitte auf deutsch übersetzen (:

Completed translations
Nemacki Der weise Mann
369
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Turski Bitte übersetzen
selam canimi ici,
sende bitiyorsun seni ben canimdan cet seviyorum ,insanlar wata yapabilir bund bitesinki,seni wgruna ölebilirim günkü seni seviyorum.sen beim icin en dejerli tarkksin, sensiz yasamaen bir anlemi yek
seni istiyorum ue seninle bir ömür gecirmek istiyorum .bir insani kaybetigin zaman dejerini anlarisn.benaf etmeni istiyorum ce bana geri dönmeni istiyorum seni cok amaa cok seviyorums seni seven...............................

Completed translations
Nemacki Hallo meine Liebe
165
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski casting the growth
New forms of chemical analysis added a further dimension to this accounting, casting the growth of soil, animals and plants and the exchange of materials between them as a series of transactions.
Was bedeutet "casting the growth". Finde das nirgends.

Completed translations
Nemacki Den Wachstum fornend
32
Source language
Francuski le brave est le seul a savoir qu'il a peur
le brave est le seul a savoir qu'il a peur

Completed translations
Latinski Fortis solus scit timorem sibi esse.
524
Source language
Engleski He settled in very well in his new home. The...
He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
male speaking

Completed translations
Ruski Он очень хорошо устроился в своем новом доме
79
Source language
Nemacki Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...

Completed translations
Farsi-Persijski jezik معنای زندگی
536
Source language
Engleski Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Completed translations
Spanski Anotaciones en un álbum musical #2
Italijanski Note ad un Album Musicale #2
Francuski Notes de l'album musical 2
Holandski Notities over Muziek Album #2
Poljski Komentarz do albumu muzycznego #2
Ruski Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Svedski Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norveski Anmerkninger om et musikkalbum #2
Nemacki Notizen zum Musikalbum #2
Turski Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebrejski הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danski Noter om et musikalbum #2
914
Source language
Engleski Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Completed translations
Francuski À la rencontre du genre humain
Spanski Encuentro Humano
Portugalski brazilski Encontro Humano
Italijanski Incontro Umano
Nemacki Menschliche Begegnung
Ruski В контакте с человеком
Poljski Ludzkie spotkanie
Holandski Menselijke Ontmoetingen
Svedski Närkontakt med människan.
Norveski Nærkontakt med mennesker
Danski Human Encounter.
Turski İnsan Karşılaşması
Kineski pojednostavljeni 人之邂逅
248
Source language
Engleski hello, I am fine thank you, I miss you too...
Hello,

I am fine thank you, I miss you too.
I hope you enjoyed your stay here and that you can come back in October.
You can write to me in Polish, I speak it fluently now.:-)

My name email is....

Take care

PS: I went to .... recently and the African guy is dying to meet you!!!
addressed to a female, writer is male

Completed translations
Poljski Witam, Mam się dobrze, dziękuję...
55
10Source language10
Engleski Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Completed translations
Ruski Слоган
Rumunski Sloganul de marketing al unui muzician
Italijanski Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danski En musikers markedsføringsslogan.
Bugarski Добре дошли в моя блян:
Holandski Een marketing slogan van een muzikant
Svedski En musikers slogan
Poljski Muzyczny slogan marketingowy.
Norveski En musikers markedsføring slagord
Srpski Slogan
Litvanski Sveiki atvykÄ™...
Francuski Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portugalski brazilski Bem-vindo ao meu sonho
Spanski Bienvenido a mi sueño...
Hebrejski התרגום שביקשת
Grcki Σλόγκαν Μουσικού
Nemacki auf meiner Träumerei
Latinski Avete cum vigilans somnio...
Hrvatski Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turski Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kineski pojednostavljeni 欢迎来到我的白日梦
Ukrajinski Слоган
Makedonski Добро дојдовте во мојот сон ...
Češki Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosanski Dobro došli u moju maštu
Kineski 伊朗的藝術搖滾
Madjarski Egy zenész jelszava
Tajlandski ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
28
Source language
Svedski Familjen betyder allt i slutändan.
Familjen betyder allt i slutändan.
Detta ska vara en tatuering. Det jag vill ha översatt och som det betyder är att visa att oavsätt så betyder familjen allt i slutändan, de finns mycket som betyder något men i slutet är de familjen som betyder mest.
________________

Bridge by pias: "Family means everything in the end."

Completed translations
Francuski La famille compte plus que tout.
Latinski Familia denique omnia significat.
<< Previous•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••Next >>