Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Francuski - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Text to be translated
Submitted by
azuria
Source language: Francuski
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
6 January 2008 00:08
Last messages
Author
Message
5 July 2009 12:25
nour ahmed
Number of messages: 2
Tu me manques. je t'aime
5 July 2009 12:26
nour ahmed
Number of messages: 2
Tu me manques. je t'aime et tu ne m'aimes encore
3 July 2010 23:46
Branka DEVOS
Number of messages: 4
Zasto mi se salje prevod teksta koji je napisan u 2008-oj godini? Nismo li u 2010-oj?