Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Spanski - Address-registration-process

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiRumunskiNemackiPortugalskiSpanskiAlbanskiRuskiTurskiItalijanskiBugarskiHebrejskiPortugalski brazilskiHolandskiKatalonskiArapskiMadjarskiKineski pojednostavljeniSvedskiPoljskiEsperantoJapanskiHrvatskiGrckiHinduIslandskiSrpskiLitvanskiDanskiFinskiKineskiEstonskiNorveskiKorejskiFarski jezikČeškiFarsi-Persijski jezikSlovackiKurdski jezikAfrikaansNepalskiSlovenskiTajlandski
Requested translations: IrskiKlingonski jezikNevariUrduVijetnamskiFrancuski

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Address-registration-process
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engleski

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Title
Dirección-registro-proceso
Translation
Spanski

Translated by mallea_la_yeah
Target language: Spanski

Esta dirección de email debe ser válida, porque será usada para el proceso de registro.
Validated by lilian canale - 3 July 2008 03:53