Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Madjarski-Portugalski - Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Title
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
Text
Submitted by
Paulo Azevedo
Source language: Madjarski
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette valami izgalmasabb, nezd meg:
Title
Sou a Kata. A Pepsi acabou...
Translation
Portugalski
Translated by
lilian canale
Target language: Portugalski
Sou a Kata. A Pepsi acabou, mas tenho algo mais interessante, vem ver!
Remarks about the translation
A frase faz referência a um antigo anúncio comercial da Pepsi.
Validated by
Sweet Dreams
- 22 June 2008 23:13