Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Rumunski - Ne cevap yazayım?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Explanations
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ne cevap yazayım?
Text
Submitted by
Comici
Source language: Turski
Ne cevap yazayım?
Title
Ce ar trebui să scriu ca răspuns?
Translation
Rumunski
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Rumunski
Ce ar trebui să scriu ca răspuns?
Remarks about the translation
Handyy's bridge(thank you :)):
"What am I to write as an answer?/What should I write as an answer?"
Validated by
azitrad
- 13 August 2008 07:54