Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat - LJubav / Prijateljstvo
Title
Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Text
Submitted by
bjk_bjk83
Source language: Turski
Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Title
Supposing you fell in love with a married man,what would you do?
Translation
Engleski
Translated by
melinda_83
Target language: Engleski
Supposing you fell in love with a married man,what would you do?
Validated by
lilian canale
- 4 September 2008 05:26