Translation - Turski-Rumunski - KAÇAMADIMCurrent status Translation
 Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Turski
KAÇAMADIM
| Remarks about the translation | <edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit> |
|
| | TranslationRumunski Translated by BudaBen | Target language: Rumunski
Nu am putut fugi
| Remarks about the translation | /sau: "nu am reuşit să scap" E scris cum se citeste, corect se scrie KAÇAMADIM |
|
Validated by azitrad - 12 October 2008 09:35
Last messages | | | | | 11 October 2008 21:31 | | | Nu am putut fugi.
 Din câte ştiu eu, o propoziţie începe aşa. |
|
|