Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Latinski - A minha fé, nas densas trevas, resplandece mais...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Society / People / Politics
Title
A minha fé, nas densas trevas, resplandece mais...
Text
Submitted by
samaciel
Source language: Portugalski brazilski
A minha fé, nas densas trevas, resplandece mais viva.
Title
Fides mea, in tenebris densis...
Translation
Latinski
Translated by
Aneta B.
Target language: Latinski
Fides mea, in tenebris densis, acritius splendet.
Remarks about the translation
Bridge from dear Lilian:
"My faith, in the thick darkness, shines more alive."
Validated by
Efylove
- 5 October 2009 10:29