Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - A minha fé, nas densas trevas, resplandece mais...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
A minha fé, nas densas trevas, resplandece mais...
Teksti
Lähettäjä
samaciel
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A minha fé, nas densas trevas, resplandece mais viva.
Otsikko
Fides mea, in tenebris densis...
Käännös
Latina
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Latina
Fides mea, in tenebris densis, acritius splendet.
Huomioita käännöksestä
Bridge from dear Lilian:
"My faith, in the thick darkness, shines more alive."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 5 Lokakuu 2009 10:29