Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Latinski - Para mim basta que caminhe comigo, ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Home / Family
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Para mim basta que caminhe comigo, ...
Text
Submitted by
rendryx
Source language: Portugalski brazilski
Para mim basta que caminhe comigo, pai
Title
"Mihi satis est te mecum vadere, pater"
Translation
Latinski
Translated by
Aneta B.
Target language: Latinski
"Mihi satis est te mecum vadere, pater"
Remarks about the translation
Brdge by Lilian:
"To me it is enough that you walk with me, father"
Validated by
Aneta B.
- 21 December 2009 19:17