Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Para mim basta que caminhe comigo, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Para mim basta que caminhe comigo, ...
Teksti
Lähettäjä rendryx
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Para mim basta que caminhe comigo, pai

Otsikko
"Mihi satis est te mecum vadere, pater"
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

"Mihi satis est te mecum vadere, pater"
Huomioita käännöksestä
Brdge by Lilian:
"To me it is enough that you walk with me, father"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 21 Joulukuu 2009 19:17