Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Francuski - commentarii de bello gallico

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiFrancuski

Category Explanations

Title
commentarii de bello gallico
Text
Submitted by beaute80
Source language: Latinski

Gallia est omnis divisa in partes tres,quarum unam incolunt,belgae,aliam Aquitani tertiam qui ipsorul lingua institutis legibus inter se differunt

Title
Toute la Gaule fut divisée...
Translation
Francuski

Translated by zorb
Target language: Francuski

Toute la Gaule fut divisée en trois parties, dont une qu'ils habitèrent, la Gaule belgique, l'autre tiers aquitain, celles-ci différèrent entre elles par leur propre langue et les lois instituées
Remarks about the translation
Ce n'est pas "ipsorul", mais ipsorum qu'il faut lire. Attention, quand vous mettez un texte à traduire, respectez l'orthographe des mots!
Validated by Francky5591 - 24 November 2006 07:52