Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Nemacki - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
Title
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Text
Submitted by
tiftif
Source language: Italijanski
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Title
Ich bin was ich bin.
Translation
Nemacki
Translated by
tiftif
Target language: Nemacki
Ich bin wie ich bin, und nichts ist besser in der Welt.
Validated by
Rumo
- 27 May 2007 19:46