Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Rumunski-Francuski - ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Text
Submitted by
sdragomirus
Source language: Rumunski
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Title
Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre.
Translation
Francuski
Translated by
valkiri
Target language: Francuski
Ce que toi tu n'aimes pas, ne le fais pas à quelq'un d'autre.
Validated by
Francky5591
- 31 July 2007 11:10