Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Francuski - Roberto de Barra
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Roberto de Barra
Text
Submitted by
Robifab
Source language: Portugalski brazilski
Ola Fabien,
Como foi seu retorno?
Comprei um kite turbo diesel 2 Slingshot 9.
Agora acho que meu desempenho vai melhorar bastante, pois estava com um equipamento muito antigo.
Vou continuar treinando para quando você vier no final do ano eu poder ir lá para La Boca com vocês.
Um abraço para você e Izabel
Title
Salut Fabien.
Translation
Francuski
Translated by
Botica
Target language: Francuski
Salut Fabien.
Comment s'est passé ton retour ?
J'ai acheté un kit turbo diesel 2 Slingshot 9.
Je pense que mes performances vont maintenant s'améliorer, car j'avais du très vieux matériel.
Je vais continuer à m'entraîner pour que je puisse aller avec vous à La Boca à votre retour en fin d'année.
Je vous embrasse toi et Isabelle.
Validated by
Francky5591
- 6 November 2007 19:44