Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Ruski - Gönül dur desem de...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiRuski

Category Poetry - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Gönül dur desem de...
Text
Submitted by lyu
Source language: Turski

Dinle Gönül
Gönül dur desem de, sözüm nâfile
Yine güzel peşinde koşarsın gönül
Çok açıldın denizde dön şu sâhile
Bir hayâlî sevdayla coşarsın gönül.
Remarks about the translation
стихи

Title
Даже если скажу душе: "Остановись..."
Translation
Ruski

Translated by kubish
Target language: Ruski

Послушай Душа
Даже если скажу душе: "Остановись...", попусту слова мои
Снова ты будешь бежать за красотой, душа
Ты ушла в открытое море, вернись на этот берег
Ты будешь взволнована призрачной любовью, душа
Remarks about the translation
Şiir çevirmek çok güzel ama çok zor, arkadaşım. Bu muhteşem şaheserin anlamını birebir tercümesini mi, yoksa şiirin ruhunu mu ifade etmek istediğine bağlı. Bundan sonraki taleplerinde çeviri ile ilgili not yazarsan bu konu, çeviri yapan kişi açısından kolaylık sağlar.
Validated by Garret - 10 March 2008 13:07