Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Japanese - BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada şehrinde...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word - Culture
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada şehrinde...
Text
Submitted by
slayer3421
Source language: Turkish
BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada şehrinde geçirmiştir.
Remarks about the translation
ERKEK için ibranicede.
Title
ベラット・ジェイラン
Translation
Japanese
Translated by
cesur_civciv
Target language: Japanese
ベラット・ジェイランã¯ãã®çµ‚生をã€ã¨ã‚る島ã®ç”ºã§éŽã”ã—ãŸã€‚
Validated by
cesur_civciv
- 17 April 2008 21:03
Last messages
Author
Message
2 May 2008 07:56
IanMegill2
Number of messages: 1671
cesur_civciv
ã•ã‚“, ãŠä¸–話ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚
ã¡ã‚‡ã£ã¨ãŠä¼ºã„ã—ãŸã„ã‚“ã ã‘ã©ã€å’Œè¨³ã®
...ãã®çµ‚生をã€
ã¨
ã‚る島ã®ç”ºã§éŽã”ã—ãŸã€‚
ã®ã€Œã¨ã€ã¨ã¯ã€ã“ã“ã§ã¯ã©ã†ã„ã†æ„味ã§ã™ã‹ï¼Ÿ
2 May 2008 08:14
cesur_civciv
Number of messages: 268
ã“ã‚“ã«ã¡ã¯Mr.Ianã€
言語å¦ã®çŸ¥è˜ã‚’ã‚‚ã£ã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€æ–‡æ³•çš„ãªèª¬æ˜Žã¯ã§ããªã„ã®ã§ã™ãŒã€ã€Œã¨ã‚ã‚‹ã€ã¯ã€Œã‚ã‚‹ã€ã¨åŒã˜æ„味ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ä»–ã«ã€Œã•ã‚‹ã€ã‚‚「ã‚ã‚‹ã€ã®ä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚
最åˆã«è¨³ã—ãŸéš›ã€ã€Œã‚ã‚‹ã€ã‚’使ã£ãŸã®ã§ã™ãŒã€æ¬¡ã«ç¶šã「島ã€ãŒçŸã„言葉ã ã¨ã„ã†ã“ã¨ã§é•·ã•ã®ãƒãƒ©ãƒ³ã‚¹ã‚’ã¨ã‚‹ãŸã‚ã€ãã‚Œã‹ã‚‰ã€Œã¨ã‚ã‚‹ã€ã¨ã—ãŸæ–¹ãŒã‚ˆã‚Šâ€œç‰©èªžçš„â€ã‹ã¤â€œæ–‡å¦çš„â€ãªéŸ¿ããŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€ã“ã¡ã‚‰ã‚’é¸ã³ã¾ã—ãŸã€‚
例ãˆã°ç‰©èªžã®æ›¸ã出ã—ãªã©ã§ã€
「ã¨ã‚る町ã®ã€ã¨ã‚る家æ—ã®ç‰©èªžã€ãªã‚“ã¦ã„ã†ä½¿ã„æ–¹ãŒã§ãã¾ã™ã€‚
ã“ã“ã‚’
「ã‚る町ã®ã€ã‚る家æ—ã®ç‰©èªžã€ã¨ã™ã‚‹ã¨ã€è‰²ãŒãªã„ã¨ã„ã†ã‹ã€ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ãŒè†¨ã‚‰ã¾ãªã„ã¨ã„ã†ã‹ã€å¹³æ¿ã§ç„¡æ©Ÿçš„ãªå°è±¡ãŒå¼·ããªã‚Šã¾ã™ã€‚
ã¨ã„ã†ã‚ã‘ã§ã€ã€Œã¨ã‚ã‚‹ã€ã®æ–¹ãŒç‰©èªžçš„イメージを膨らã¾ã›ã‚‹åŠ¹æžœãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€äº‹å‹™çš„ãªæ–‡ç« ã«ã¯ãµã•ã‚ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€å®Ÿå‹™ç¿»è¨³ãªã©ã§ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。å°èª¬ãªã©ã«ã¯okã§ã™ã€‚
3 May 2008 03:43
IanMegill2
Number of messages: 1671
cesurã•ã‚“ã€ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ï¼
ã‚„ã£ã±ã‚Šã€Œã‚ã‚‹ã€ã¨ã„ã†æ„味ã§ã—ãŸã。
ãã†ã ã¨æ€ã£ã¦ãŸãŒã€åˆã‚ã¦èžã„ãŸè¨€ã„æ–¹ã ã£ãŸã‚“ã§ã€ã©ã†ã—ã¦ã‹ãªãã¨æ€ã£ã¦ãŸã ã‘。
ãŠé™°ã§ã“ã‚Œã§ã‚ˆã分ã‹ã£ãŸï¼