ترجمه - ترکی-ژاپنی - BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada ÅŸehrinde...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه کلمه - فرهنگ این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada ÅŸehrinde... | | زبان مبداء: ترکی
BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada şehrinde geçirmiştir. | | |
|
| ベラット・ジェイラン | | زبان مقصد: ژاپنی
ベラット・ジェイランã¯ãã®çµ‚生をã€ã¨ã‚る島ã®ç”ºã§éŽã”ã—ãŸã€‚ |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cesur_civciv - 17 آوریل 2008 21:03
آخرین پیامها | | | | | 2 می 2008 07:56 | | | cesur_civcivã•ã‚“, ãŠä¸–話ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚
ã¡ã‚‡ã£ã¨ãŠä¼ºã„ã—ãŸã„ã‚“ã ã‘ã©ã€å’Œè¨³ã®
...ãã®çµ‚生を〠ã¨ã‚る島ã®ç”ºã§éŽã”ã—ãŸã€‚
ã®ã€Œã¨ã€ã¨ã¯ã€ã“ã“ã§ã¯ã©ã†ã„ã†æ„味ã§ã™ã‹ï¼Ÿ | | | 2 می 2008 08:14 | | | ã“ã‚“ã«ã¡ã¯Mr.Ianã€
言語å¦ã®çŸ¥è˜ã‚’ã‚‚ã£ã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€æ–‡æ³•çš„ãªèª¬æ˜Žã¯ã§ããªã„ã®ã§ã™ãŒã€ã€Œã¨ã‚ã‚‹ã€ã¯ã€Œã‚ã‚‹ã€ã¨åŒã˜æ„味ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚ä»–ã«ã€Œã•ã‚‹ã€ã‚‚「ã‚ã‚‹ã€ã®ä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚
最åˆã«è¨³ã—ãŸéš›ã€ã€Œã‚ã‚‹ã€ã‚’使ã£ãŸã®ã§ã™ãŒã€æ¬¡ã«ç¶šã「島ã€ãŒçŸã„言葉ã ã¨ã„ã†ã“ã¨ã§é•·ã•ã®ãƒãƒ©ãƒ³ã‚¹ã‚’ã¨ã‚‹ãŸã‚ã€ãã‚Œã‹ã‚‰ã€Œã¨ã‚ã‚‹ã€ã¨ã—ãŸæ–¹ãŒã‚ˆã‚Šâ€œç‰©èªžçš„â€ã‹ã¤â€œæ–‡å¦çš„â€ãªéŸ¿ããŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€ã“ã¡ã‚‰ã‚’é¸ã³ã¾ã—ãŸã€‚
例ãˆã°ç‰©èªžã®æ›¸ã出ã—ãªã©ã§ã€
「ã¨ã‚る町ã®ã€ã¨ã‚る家æ—ã®ç‰©èªžã€ãªã‚“ã¦ã„ã†ä½¿ã„æ–¹ãŒã§ãã¾ã™ã€‚
ã“ã“ã‚’
「ã‚る町ã®ã€ã‚る家æ—ã®ç‰©èªžã€ã¨ã™ã‚‹ã¨ã€è‰²ãŒãªã„ã¨ã„ã†ã‹ã€ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ãŒè†¨ã‚‰ã¾ãªã„ã¨ã„ã†ã‹ã€å¹³æ¿ã§ç„¡æ©Ÿçš„ãªå°è±¡ãŒå¼·ããªã‚Šã¾ã™ã€‚
ã¨ã„ã†ã‚ã‘ã§ã€ã€Œã¨ã‚ã‚‹ã€ã®æ–¹ãŒç‰©èªžçš„イメージを膨らã¾ã›ã‚‹åŠ¹æžœãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€äº‹å‹™çš„ãªæ–‡ç« ã«ã¯ãµã•ã‚ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€å®Ÿå‹™ç¿»è¨³ãªã©ã§ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。å°èª¬ãªã©ã«ã¯okã§ã™ã€‚ | | | 3 می 2008 03:43 | | | cesurã•ã‚“ã€ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ï¼
ã‚„ã£ã±ã‚Šã€Œã‚ã‚‹ã€ã¨ã„ã†æ„味ã§ã—ãŸã。
ãã†ã ã¨æ€ã£ã¦ãŸãŒã€åˆã‚ã¦èžã„ãŸè¨€ã„æ–¹ã ã£ãŸã‚“ã§ã€ã©ã†ã—ã¦ã‹ãªãã¨æ€ã£ã¦ãŸã ã‘。
ãŠé™°ã§ã“ã‚Œã§ã‚ˆã分ã‹ã£ãŸï¼ |
|
|