Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - Do you belive in faith Marsis?? Do you belive...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishItalian

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Do you belive in faith Marsis?? Do you belive...
Text
Submitted by louise3
Source language: English

Do you belive in faith Marsis?? Do you belive that everything happens for a reason?? Do you belive that when we meet someone they will give and teach us something?? I do, I think we all have a fate, a destiny! I think we have a mission in life! so much is going on in my life, and I just keep wondering, What is my misson....

how is b,I am sure there is something just for you, that you are having the time of your life. Take care, love from me.

Title
Credi nella fede Marsis??
Translation
Italian

Translated by ali84
Target language: Italian

Credi nella fede Marsis?? Credi che ogni cosa accada per una ragione?? Credi che quando incontriamo qualcuno questi ci daranno e ci insegneranno qualcosa?? Io sì, penso che tutti noi abbiamo un fato, un destino! Penso che abbiamo una missione nella vita! Stanno succedendo così tante cose nella mia vita, e continuo solo a chiedermi quale sia la mia missione...


come sta b, sono sicuro che ci sia qualcosa solo per te, che tu stia avendo la tua grande occasione. Prenditi cura di te, con affetto.
Validated by Efylove - 8 January 2009 18:29