Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-English - Mea consideratio tibi nunc stans est
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Love / Friendship
Title
Mea consideratio tibi nunc stans est
Text
Submitted by
sidra
Source language: Latin
Mea consideratio tibi nunc stans est. Eo semper putatum tibi. Volo videre te pluribus diebus. Nescio quid sensatio mea tibi est, sed sta meum.
Remarks about the translation
penso ser uma dedicatoria de um amigo meu,gostava muito de saber o que significa,uma vez que nao faço ideias do que esta escrito.
Title
My consideration is all yours now
Translation
English
Translated by
Francky5591
Target language: English
My consideration is all yours now, I have always appreciated you so much. I want to see you more often. I don't know what your feeling about me is, but here is mine.
Remarks about the translation
Not litteraly translated
Validated by
Chantal
- 27 October 2006 13:50