Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - Mea consideratio tibi nunc stans est

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Mea consideratio tibi nunc stans est
テキスト
sidra様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Mea consideratio tibi nunc stans est. Eo semper putatum tibi. Volo videre te pluribus diebus. Nescio quid sensatio mea tibi est, sed sta meum.
翻訳についてのコメント
penso ser uma dedicatoria de um amigo meu,gostava muito de saber o que significa,uma vez que nao faço ideias do que esta escrito.

タイトル
My consideration is all yours now
翻訳
英語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My consideration is all yours now, I have always appreciated you so much. I want to see you more often. I don't know what your feeling about me is, but here is mine.
翻訳についてのコメント
Not litteraly translated
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 10月 27日 13:50